А хаоса не существует:
Порядок был и есть во всём, -
Не понапрасну вихрь бунтует
И снится не напрасно сон;
Не понапрасну звёзды светят
И оставляют краткий след;
Рождаются цветы и дети,
И спутники больших планет.
Нужны и выползки и змеи,
Нужно волнение и гладь,
А то, понять что не умеем -
Легко бессмыслицей назвать.
Прочитано 10084 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".